Theoric Traduction a pour ambition de créer une communauté vivante où chacun peut contribuer, échanger et enrichir la louange chrétienne à travers la langue française.
Theoric Traduction a pour ambition de créer une communauté vivante où chacun peut contribuer, échanger et enrichir la louange chrétienne à travers la langue française.
Nous savons que dans la communauté chrétienne, il arrive souvent de découvrir des chants internationaux
(souvent anglophones) que nous aimerions chanter en français, à l'église ou dans la vie de tous les jours.
Parfois, on peut trouver des traductions par ci, par là, qui restent perfectibles mais qui ont le mérite d'exister.
Theoric Traduction a pour ambition de rassembler tous ces efforts afin de créer une communauté vivante où chacun peut contribuer, échanger et enrichir la louange chrétienne à travers la langue française.
…Intégrer une démarche collaborative : Que vous soyez passionné.e par la traduction, l’interprétation musicale ou que vous aimiez évaluer et affiner les traductions, votre contribution est la bienvenue ! Chaque talent trouve sa place et peut s'investir quand il le souhaite, un mois après l'autre.
…Vivre l’unité dans la diversité : Notre vision est d’être à l’image de l’Église universelle, en faisant abstraction des dénominations et des étiquettes. Nous souhaitons être un espace d’unité centré sur la louange. Nous sommes animés par ce verset qui dit : "Entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes, et par des cantiques spirituels, chantant et célébrant de tout votre coeur les louanges du Seigneur" (Éphésiens 5.19)
…Une ouverture à tous les genres musicaux : Notre priorité est de produire des traductions qui respectent la sonorité de la langue française et en parfait accord avec la Bible. Nous restons ouverts à tous les genres, des hymnes traditionnels aux chants de louange contemporains, en passant par des styles plus modernes.